字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读150 (第1/4页)
纳德·比利尔斯·韦斯莱本人的要求,本报此版临时调整发表信件的顺序,提前将他在五年级,即战争爆发那一年的机密信件公开。版权所有,翻版必究!) 亲爱的扎比尼, 对于仍然用你的姓氏称呼你,我并没有感到任何的歉意,相反,此时此刻,我他·妈·的非常想把你的头盖骨撬开看一看里面是不是盛满了脓水! 我明明记得自己之前交待得很清楚,德拉科想要,就把信转·交·给他,而不是漫天要价。你到底利用我的信榨取了多少好处?我答应和你合作,是想气一气那个没良心抛弃我的混蛋,不是白白凑上来给你当肥羊宰的。 也许德拉科没有和你说,你的那些回信我也完好无损地收着,想想看这些东西流出去的后果。哦,我忘了你糟糕的记忆,摘录了其中几段最精彩的给你。(编者注:附件已被销毁)放心,我绝对不会冲动地让德拉科知道,不过等着收拾你的人多的是,以格兰芬多女生对付色/狼的风格和被横刀夺爱的男生的愤怒——其中包括你们学院魁地奇队的队长蒙太——你的下场可想而知。 没错,这就是威胁。立刻把敲诈来的东西还回去,并且另外伪造一封信,告诉德拉科你是被我感化决定洗心革面重新做人才这么做的。 你的 韦斯莱 【读者回复版】 (本报临时公告:由于办公室被咆哮信淹没,暂时关闭评论版块,重开之日另行通知,感谢您一直以来的支持!) 作者有话要说: 不是伪更哦
上一章
目录
下一页